Orchid: a lace knitting stitch pattern

Orchid: a lace knitting stitch pattern, by Naomi Parkhurst (photo of sample)

The word I drew from my word hoard for this stitch pattern is Orchid, suggested by Lara, a Patreon supporter.

Each month, my Patreon backers have the chance to suggest words for me to encode as knitting stitches. I make three of these into knitting stitches each month: the second and third (posted on the first day of the next month) are drawn from the collection of new words; the first is drawn from the collection of unused words. A random number generator helps me choose these, and then I get to work, first turning the letters into numbers, then charting the numbers onto grids in various ways. Finally, when I make the chart into lace, I turn the marked squares into yarnovers and work out where to place the corresponding decreases. (I usually make lace; occasionally I make cables instead.) I also make a chart for any craft that uses a square grid for designing; this goes in a separate post.

The stitch patterns are not meant in any way to look like the original words; the words are the seeds of my creativity.

Follow link for charts and instructions

Embers: a mosaic knitting chart

A while back, I encoded the word Embers and made it into a lace stitch pattern. For this week’s post, I reworked a code grid I made while planning that post and turned it into a mosaic knitting stitch pattern. (I used the process described in this post.)

The nice thing about mosaic knitting is that the charts are similar to the final appearance of the knitting, so I’m not going to provide a swatch this time. Mosaic knitting looks difficult, but it’s not as hard as it looks! Basically, knit two-row stripes, and slip stitches from the row below to make the contrasting pattern. If you can knit stripes, you can knit mosaic patterns.

Here’s a detailed blog post I wrote about how it works.

Follow the link for charts

Hiraeth: a needlework chart for any craft

Hiraeth: a needlework chart for any craft, by Naomi Parkhurst (sample image)

The random number generator picked Hiraeth from the suggestions for this post, suggested by Smart Mouth’d, one of my Patreon supporters.

I usually develop a complicated knitting stitch pattern for each word, but I also like to provide a basic chart for any craft that’s worked on a grid: beads, cross stitch, whatever. I also try to provide at least some digital art of the pattern repeated all over not as a chart. It doesn’t necessarily look like a finished object for any particular craft, but I just want to give a sense of it in use. (I try to make it look like knitting when it’s got floats short enough for easy stranded knitting.)

Follow link for charts and more information

Rain: a mosaic knitting stitch pattern

Rain: a mosaic knitting chart, by Naomi Parkhurst (sample image)

A while back, I encoded the word Rain and made it into a lace stitch pattern. For this week’s post, I reworked a code grid I made while planning that post and turned it into a mosaic knitting stitch pattern. (I used the process described in this post.)

The nice thing about mosaic knitting is that the charts are similar to the final appearance of the knitting, so I’m not going to provide a swatch this time. Mosaic knitting looks difficult, but it’s not as hard as it looks! Basically, knit two-row stripes, and slip stitches from the row below to make the contrasting pattern. If you can knit stripes, you can knit mosaic patterns.

Here’s a detailed blog post I wrote about how it works.

Follow the link for charts

Hiraeth: a lace knitting stitch pattern

Hiraeth: a lace knitting stitch pattern, by Naomi Parkhurst (photo of swatch)

The second word I drew from the words suggested on Patreon last month is Hiraeth, suggested by Smart Mouth’d, a Patreon supporter. Hiraeth is a word I’ve loved for a while, though as I understand it it’s one of those words that’s hard to translate well from the original language, in this case Welsh.

Here’s what Wikipedia says: “Hiraeth is a Welsh concept of longing for home. ‘Hiraeth’ is a word which cannot be  completely translated, meaning more than solely ‘missing something’ or ‘missing home.’ It implies the meaning of missing a time, an era, or a  person – including homesickness for what may not exist any longer. It is  associated with the bittersweet memory of missing something or someone,  while being grateful of that/ their existence. It can also be used to  describe a longing for a homeland, potentially of your ancestors, where  you may have never been.” 

I like the way this has umbels (seen from the side) scattered throughout, like umbrellas or fennel flowers. (Umbel umbel umbel. It’s a good word.)

Each month, my Patreon backers have the chance to suggest words for me to encode as knitting stitches. I make three of these into knitting stitches each month: the second and third (posted on the first day of the next month) are drawn from the collection of new words; the first is drawn from the collection of unused words. A random number generator helps me choose these, and then I get to work, first turning the letters into numbers, then charting the numbers onto grids in various ways. Finally, when I make the chart into lace, I turn the marked squares into yarnovers and work out where to place the corresponding decreases. (I usually make lace; occasionally I make cables instead.) I also make a chart for any craft that uses a square grid for designing; this goes in a separate post.

The stitch patterns are not meant in any way to look like the original words; the words are the seeds of my creativity.

Follow link for charts and instructions

Pumpkin: a lace knitting stitch pattern

Pumpkin: a lace knitting stitch pattern by Naomi Parkhurst (photo of lace)

The first word I drew from the words suggested on Patreon this month is Pumpkin, suggested by Asimina, a Patreon supporter. Seasonal!

Each month, my Patreon backers have the chance to suggest words for me to encode as knitting stitches. I make three of these into knitting stitches each month: the second and third (posted on the first day of the next month) are drawn from the collection of new words; the first is drawn from the collection of unused words. A random number generator helps me choose these, and then I get to work, first turning the letters into numbers, then charting the numbers onto grids in various ways. Finally, when I make the chart into lace, I turn the marked squares into yarnovers and work out where to place the corresponding decreases. (I usually make lace; occasionally I make cables instead.) I also make a chart for any craft that uses a square grid for designing; this goes in a separate post.

The stitch patterns are not meant in any way to look like the original words; the words are the seeds of my creativity.

Follow link for charts and instructions

Green: a mosaic knitting chart

Green: a mosaic knitting stitch pattern, by Naomi Parkhurst (sample image)

A while back, I encoded the word Green and made it into a lace stitch pattern. For this week’s post, I reworked a code grid I made while planning that post and turned it into a mosaic knitting stitch pattern. (I used the process described in this post.)

The nice thing about mosaic knitting is that the charts are similar to the final appearance of the knitting, so I’m not going to provide a swatch this time. Mosaic knitting looks difficult, but it’s not as hard as it looks! Basically, knit two-row stripes, and slip stitches from the row below to make the contrasting pattern. If you can knit stripes, you can knit mosaic patterns.

Here’s a detailed blog post I wrote about how it works.

Follow the link for charts

Mon Tricot stitch dictionaries

Mon Tricot's 'Knitting Dictionary: 1030 Stitches Patterns' and 'Knitting Encyclopedia: 1500 Patterns'

It will probably not surprise you to hear that I dote on stitch dictionaries. This goes back to when I was fifteen and finally comfortable with knitting after a two-month trip to stay with a friend in Denmark who also knit. I came back home, and knit clothes for my dolls, and yearned after the Harmony Guide to Stitches that was in a rather eclectic shop near our apartment (my usual purchases from them included stickers and jelly beans). I eventually was given the book as a present, fortunately, at which point I went through and marked each stitch I wanted to try. (Looking at those marks now, I can see how my taste has changed in some ways and not in others.)

What does this have to do with Mon Tricot? Follow this link.

Frost: a mosaic knitting stitch pattern

Frost: a mosaic knitting stitch pattern, by Naomi Parkhurst

A while back, I encoded the word Frost and made it into a lace stitch pattern. For this week’s post, I reworked a code grid I made while planning that post and turned it into a mosaic knitting stitch pattern. (I used the process described in this post.)

The nice thing about mosaic knitting is that the charts are similar to the final appearance of the knitting, so I’m not going to provide a swatch this time. Mosaic knitting looks difficult, but it’s not as hard as it looks! Basically, knit two-row stripes, and slip stitches from the row below to make the contrasting pattern. If you can knit stripes, you can knit mosaic patterns.

Here’s a detailed blog post I wrote about how it works.

Follow the link for charts